Eva Meyer-Keller, Sybille Müller Zerstörungsphantasien mit Sahne. Gedanken über die Zukunftessay2014

Mario Dietze“Good Hands” von und mit Eva Meyer-Kellerreview2006

13063146 10154138469094082 7035240917462070972 o
a play, video, installation, 2016
Horenzeggen foto
Hearsay, performance, 2002
Img 9793 dna horizontal
Analyse des atomaufbaus bohrsches atommodell
Some Significance , performance, 2017

Christiane LötschNeue alte Weiblichkeitreview2008

Eva%202 1
Eva%203 1
Eva%201 1
Eva%204
Eva%206
Proper dancing in the background, performance, video, 2000

Eva Meyer-Keller, Uta EisenreichOrdinator Manualsessay2002

12 catasoundparma1
18 catasoundha%cc%88ndeklein1
Img 3816
Img 3844
Dsc 0522
Sounds like Catastrophes, performance, 2010

MBExperimental chemistreview2014

Alexander KerlinKirschentod und Politik. Symposium über Diskursgesetze und Institutionreview2005

2013%2001%2019%20hors%20piste%20eva%20meyer%20keller%20%c2%a9herve%cc%81%20ve%cc%81rone%cc%80se 48
2013%2001%2019%20hors%20piste%20eva%20meyer%20keller%20%c2%a9herve%cc%81%20ve%cc%81rone%cc%80se 40
2013%2001%2019%20hors%20piste%20eva%20meyer%20keller%20%c2%a9herve%cc%81%20ve%cc%81rone%cc%80se 8
2013%2001%2019%20hors%20piste%20eva%20meyer%20keller%20%c2%a9herve%cc%81%20ve%cc%81rone%cc%80se 10
2013%2001%2019%20hors%20piste%20eva%20meyer%20keller%20%c2%a9herve%cc%81%20ve%cc%81rone%cc%80se 19
Death is Certain, performance, video, 2002
 mg 4157
Img 1680
Img 1611
Img 1619
Img 1622
Pulling Strings, installation, installation, 2013

Ylva Lagercrantz Spindler COOKING CATASTROPHES Nybohovs Festlokal, Liljeholmen Officiell premiär 8 septemberreview2011

Mario VellaLa mattanza delle ciliegiereview2008

Melanie SuchyCooking Catastrophereview2012

Thorsten HoopsDer sichere Tod - Mal andersreview2005

Jungmin SongDeath and the anthropomorphic life of objects in performance. Marina Abramović’s Nude with Skeleton and other animations [excerpt]essay2015

Sequenz%2001 12
Sequenz%2001 10
Sequenz%2001 11
Sequenz%2001 11a
Sequenz%2001 14
Holiday Shot, video, 2003

Frank WeigandPortrait: Eva Meyer-Kelleressay2010

Fungal%20safari
Fungal%20safari2
Fungal%20safari3
Fungal%20safari4
Fungal%20safari5
Fungal Safari, performance, 2014

Eva Meyer-Keller, Hanna Sybille MüllerBauen nach Katastrophenessay2009

Kareneliott color 01
Kareneliott color 02
Kareneliott color 03
Kareneliott color 04
Kareneliott color 05
It's a kind of magic, performance, 2003

Alexandra BaudelotLe petit monde féerique de l'artreview2004

Martin NachbarGood Handsessay2005

Himmelsko%cc%88rperprep 0003
Himmelsko%cc%88rperprep 0011
Himmelskörper, installation, 2001

Danjel AnderssonDanjel Andersson berättar om programmet inför Perfect Performance #5. www.perfectperformance.sevideo, review2009

275a7903
275a7915
 mg 9921
 mg 9937
275a8142
Things on a table, performance, 2016

Susanne Traub, Jochen KieferTools in movement: Eva Meyer-Keller on perception and choreographyinterview2013

 mg 4927
Dsc 9358
 mg 4961
Dsc 9363
Dsc 9377
Pulling Strings, performance, 2013
1 bnk preview dscf2602
2 bnk preview dscf3292
19 img 1341
22 mg 5168 b
24 mg 5119 b
Building after Catastrophes, performance, 2007

Quim Pujol asks Eva Meyer-Keller3 Fragen an Eva Meyer-Keller / 3 preguntas a Eva Meyer-Kellervideo, interview2013

 mg 5721b
 mg 5704b
 mg 5728b
 mg 5684b
 mg 5686b
Volksballons, installation, 2004

Cecilie Ullerup SchmidtIn a greater perspectiveessay2013

Img 0813 2%20digit%20serial%20number
Img 0819 2%20digit%20serial%20number
Img 0823
Img 0833
Img 0845
De-Placed, video, installation, 2009

lecture: Constanze SchellowDer Böse Blick des ‚Autoriums’. Zur Ambivalenz des Zuschauens in zeitgenössischer Tanz-Performance am Beispiel von Eva Meyer-Kellers Death is certainessay2015

Handmades4
Handmades5
Handmader6
Handmader5
Handmader15
Handmade, video, 2007
Atom1%20vmg
Atom2%20vmg
Atom3%20vmg
Atom4%20vmg
Meteorit1%20vmg
Von Menschen gemacht, video, 2010

David Reuter Vom Objekttheater zur Kunst in Aktionessay2007

Sequenz%2001 2 2%20digit%20serial%20number
Sequenz%2001 6 2%20digit%20serial%20number
Sequenz%2001 10 2%20digit%20serial%20number
Sequenz%2001 12 2%20digit%20serial%20number
Sequenz%2001 13 2%20digit%20serial%20number
Pulling Strings, video, video, 2014
Fisco%20104
Fisco%20107
Fisco%20141
Fisco%20162
Fisco%20176
Good Hands, performance, 2005

Vera TollmannEva Meyer-Keller: Building after Catastrophes / Handmadeessay2014

Tim Etchells In one sense never different and in another sense never the same. Some thoughts on Eva Meyer Keller’s comical tragedy “Death is Certain”.essay2006

 mg 6482
 mg 6509
 mg 6601
 mg 6574
 mg 6578
Pulling Strings, Deus Ex Machina, performance, 2014

Martin HargreavesObservations and visible definitions [excerpt]review2002

Img 1889
Img 1859
Img 1870
Img 1891
Img 1880
Schattenspiele, performance, installation, 2008
 mg 6286 ps
 mg 6294 ps
 mg 6055 ps
 mg 6324 ps
 mg 6093 ps
Pulling Strings Sudan, performance, 2013
Cooking catastrophes  mg 4377
Cooking catastrophes  mg 4384
Cooking catastrophes  mg 4388
Cooking catastrophes  mg 4432
Cooking catastrophes  mg 4415
Cooking Catastrophes, performance, 2011

Cathrin Elss-SeringhausMit Kirsch-Aromareview2008

In%20performance%20family3
Out%20perfo%20family2
In%20performance%20lorenz%201
In%20performance%20lorenz%207
Out%20perfo%20lorenz4
Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah, performance, 2000
Ordinator%20animation alle%20kopie
Ordinator1
Ordinator%20mit%20menschen
Ordinator, performance, installation, 2002

Art meets science meets nature review2009

Polaroidamsterdam 0017
Polaroidamsterdam 0032
Polaroidamsterdam 0014
Polaroidamsterdam 0031
Polaroidamsterdam 0006
Polaroid, performance, 1998

Christina RöferHarmlose Vorstellung? Eva Meyer-Kellers Inszenierung Death is certain als infames Wechselspiel der Wahrnehmung essay2015

Kristin WestphalTheater/Kunst mit Kindern - Am Beispiel einer Performance mit Kindern von Eva Meyer-Keller und Sybille Mülleressay2014

Kitchenrecdock11 0012
Kitchenrecdock11 0009
Kitchenrecdock11 0010
Kitchenrecdock11 0013
Kitchenrecdock11 0015
Kitchen Rec, performance, installation, 1997

Christiane LötschKreatives Tötenreview2008

The nicest, most outlandish ideas … . review2009

Rosita BoisseauLe cri de la fraisereview2007

Martin NachbarGood Hands2005

essay
Good Hands, 2005

When Eva Meyer-Keller is on the stage, she is in fact crafting all the time. And she always invites the audience to craft with her – not precisely with her performance, but with their own “watching”. The result is that the latter loses its connotation of passivity and becomes an active deed.

However, craft is in the first place a hobby. The artist fabricates one single object out of basic materials. She is driven by the urge to play, because the fun lies above all in the act of fabrication itself. It is not really about the object as such. She uses diverse materials: glass, wood, metal, paper, cardboard, stone, crown corks, beer mats or matches. The objects she creates can be very diverse too, from furniture through ships in bottles to performances.
The purpose of the performance is not the possession of it. After all, it is not an object one can keep. Even if objects are created during the performance, this performance is in the first place characterised by the time that the performer and the spectator spend in the same room, and not by the material that it may leave behind. But how is a performance made?

In theatre, there are always two sides, the actors on one hand, the audience on the other. Dick Baecker states that those two sides are placed in a relationship of nearness, in which the precise mechanisms are not defined. The only clear thing is that there is a borderline and there is contact at that borderline. These contacts eventually lead to multiple senses. In the best case, nearness evolves towards complicity: actors and audience are alert and enjoy spending time together.

On both sides of the rehearsal process, there is an event that actually triggers the performance: the presentation itself. Only when the audience gets together with the actors and multiple sense is brought about (sense as in sense perception as well as meaning), we can speak of a play. By individually applying diverse approaches, observing evolves into crafting. The fun lays in the first place in giving sense, not so much in being right with regard to the interpretation of what is happening.

So, when Eva Meyer-Keller fabricates her performance with her colleagues, she invites the spectators to work, from their side, on the performance and more precisely on their standpoints, views and visions. Dexterity, or in other words, Good Hands, does not prove who is the most dexterous, who makes the prettiest gingerbread house or who has the clearest vision, but who enters into multiple sense and complicity between the actors and the audience, between happening and watching. Craft in the best sense of the word.

Wenn Eva Meyer-Keller auf der Bühne ist, bastelt sie eigentlich immer. Und immer lädt sie das Publikum ein, mitzubasteln – jedoch nicht unmittelbar an ihrer Performance, sondern am eigenen Zuschauen, das so der passiven Konnotation enthoben und zum aktiven Handeln wird.

Basteln ist zunächst jedoch ein Hobby. Die Bastlerin stellt aus Grundmaterialien einen einzelnen Gegenstand her. Dabei folgt sie einem Spieltrieb, denn der Spaß liegt vor allem in der Tätigkeit des Herstellens selbst und nicht zweckgesteuert im Besitz des Gegenstandes an sich. Die Materialien können völlig unterschiedlich sein: Glas, Holz, Metall, Papier, Pappe oder Stein, Kronkorken, Bierdeckel oder Zündhölzer. Wie auch die hergestellten Gegenstände mannigfaltig sind: Man bastelt Möbel, Flaschenschiffe oder eben Performances.

Der Zweck einer Performance ist nie deren Besitz. Schließlich ist sie kein Objekt, das man behalten kann. Auch wenn Objekte darin hergestellt werden, ist eine Performance in der Hauptsache gekennzeichnet durch die Zeit, die Performer und Zuschauer mit einander im selben Raum verbringen, nicht durch das Material, das die Performance eventuell hinterlässt. Wie aber wird eine Performance hergestellt?

Im Theater gibt es immer zwei Seiten – die Akteure auf der einen und die Zuschauer auf der anderen. Diese beiden Seiten stehen, frei nach Dirk Baecker, in einem nachbarschaftlichen Verhältnis, wobei die genauen Mechanismen darin nicht definiert sind. Klar ist nur, dass es eine Grenze gibt und Kontakte an dieser Grenze. Diese Kontakte schließlich führen zu mehrfacher Sinnerzeugung. Im besten Fall wird die Nachbarschaft dabei zu einer Komplizenschaft, durch die Akteure und Zuschauer aufmerksam und gerne Zeit miteinander verbringen.

Jenseits der Prozesse in den Proben gibt es also einen Vorgang, der die Performance eigentlich erst herstellt – die Aufführung selbst. Erst die mannigfaltige Erzeugung von Sinn (in der doppelten Wortbedeutung von Sinnlichkeit wie auch Bedeutung) durch die Zuschauer im Aufeinandertreffen mit den Akteuren produziert das Stück. So wird das Zuschauen durch die individuelle Anwendung unterschiedlichster Herangehensweisen zu einem Basteln, bei dem der Spaß vor allem in der Herstellung von Sinn liegt und nicht so sehr im Recht Haben oder Behalten in Bezug auf die Auslegung des Geschehenen.

Wenn also Eva Meyer-Keller mit ihren Kollegen ihre Performance bastelt, fordert sie die Zuschauer auf, ihrerseits an der Performance zu basteln, und zwar an Standpunkten, Sichtweisen und Blickwinkeln. Geschick, „Good Hands“ also, beweist dabei nicht, wer den besten Trick, das schönste Pfefferkuchenhaus oder die klarste Sichtweise hat, sondern wer sich einlässt auf die mannigfaltige Komplizenschaft und Sinnerzeugung zwischen Akteuren und Zuschauern, Geschehen und Zuschauen. Basteln im besten Sinn.

Translate to German